Huiquipedia:Calīxcuātl tocalpōl/BROKEN

Īhuīcpa Huiquipedia, in yōllōxoxouhqui cēntlamatilizāmoxtli
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Archivos: /Enero2007

Hi Everybody[Ticpatlaz itzintiliz]

My name is József, I live in Hungary and I read this:"Do you speak English and feel like helping out the Nahuatl Wikipedia? Would you like to learn Nahuatl? If so, you can go to the Community Portal and leave a message." I think I can help to the Huiquipedia, and I would like to learn a new language. Now I speak hungarian, english, french and a little bit finnish. Geller7 11:00 24 Chiucnāuh 2009 (UTC)

Hi József. First you have to know about Nahuatl is that we can either refer to Classical Nahuatl (this Wikipedia) or Modern Nahuatl (currently on Incubator). The first was spoken by Mexica people in the ancient Mexico-Tenochtitlan city (home of the Aztec Empire) and evolved into Modern Nahuatl by the 1600s. It is technically a dead language, and so there are no native speakers left. Modern Nahuatl uses a slightly different writing method (like replacing /z/ with /s/) and many Spanish loan words. The advantages of Classical Nahuatl is there way more texts to help its understanding. Also, Classical Nahuatl can be a gateway to Modern Nahuatl. I'll be refering to Classical Nahuatl as "Nahuatl" from now on.

It is also called Mexican or Masewallahtolli, as many people believe Spanish is the same as Mexican... it is not even close.

If you already speak Hungarian, any language should come easy to you. I can give you the basics:
  • Classical Nahuatl uses classical ortography. Knowing this, you'll be able to read it quite well as Nahuatl has no accent:

a c ch cu e hu i l* m n o p qu t tl tz x y z / h*

These sound as anywhere in English, except

  • a (always as in bat)
  • c (always as /s/ before /e/ and /i/; always as /k/ before /a/ and /o/, /k/ anywhere else, double c cc as /x/ in axe)
  • ch (as in chain)
  • cu (becomes /uc/ before or after consonant; cu sounds as coo in cook, and uc as ook in the same word)
  • e (always as in bet)
  • hu (semivowel, represents /u/ or /w/ as in twilight; Huiquipedia is read Wikipedia, happens the same as cu with consonants, becomes /uh/)
  • i (always as in sin)
  • o (always as in lot)
  • qu (always /k/)
  • tl (/l/ becomes very soft when final as in "tlacatl" - pronounced /tlá-kat'/)
  • tz (/ts/, as in oats)
  • x (/sh/, as in sheep)
  • z (always /s/, never before /e/ or /i/)

Long vowels have a slight longer pronunciation:

  • ā (as down)
  • ē (as bear)
  • ī (as beep)
  • ō (as saw)

Please note this

  • 'h alone (called saltillo, pronounced as Irish /ch/, or Spanish /j/ or English /h/ in ham)
  • l (never used alone at the beginning of a word, except Lalaxtli (orange);
  • ALL Nahuatl words are grave, so Nahuatl pronounces "Ná-watl", Mēxihco "Mea-shí'-ko" and so on.

I'll take the main paragraph, how is to be read, how this would be translated into Modern Nahuatl and what it means in English:

Classical Nahuatl[Ticpatlaz itzintiliz]

¿Cuix titlahtoa Nāhuatlahtōlli? Titlahcuilhuah cēntzontlamatilizāmoxtli nāhuatlahtōlcopa īca mochīntīn tlācah, timochīntīn. Inīn mocēntzontlāmatilizāmox; inīn tocēntzontlamatilizāmox. Ic tlatēmoa cē tlahcuilōlli, mā quihcuiloa ahcopa auh mā clica īpan "tlatēmōz". Ticuēltemōz tlanōnōtzaliztli occequīntīn tlahtōlcopa tlatzintlān ahnozo ōpōchtlān zāzotlein tlahcuilōlpan.

English pronuntiation ( ' pronounced as hard /h/)[Ticpatlaz itzintiliz]

Quish ti-tlá'-toa now-a-tla'-taw-li? Ti-tla'-kooíl-ua' se-en-tson-tla-ma-ti-li-saa-mósh-tli naa-ua-tla'-tol--pa -ka mo-chiín-tiin tlaá-ka', ti-mo-chiín-tiín. I-niín mo-se-en-tson-tlaa-ma-ti-lis--mosh, i-niín to-se-en-tson-tlaa-ma-ti-lis--mosh. Ik tla-te-e-moa se-e tla'-kooi-láw-li, maa ki'-kooí-loa a'--pa aw maa klí-ka -pan "tla-te-e-mawz". Ti-kooe-el--mawz tla-naw-naw-tsa-lís-tli ok-se-kiín-tiin tla'-tawl--pa tla-tsín-tlan a'--so aw-pawch-tlaan sa--tlein tla'-kooi-lawl-pan.

Modern Nahuatl[Ticpatlaz itzintiliz]

¿Kuix tiktlajtoa nauatlajtol? Titlajkuiluaj ensiklopediya maseualajkopa ipal nochtin tlakame, tinochtin. Inin moensiklopediya, nin toensiklopediya. Pampa tlatemoa se tlajkuiloli, ma xikijkuiloa ajkopa uan ma xiklika ipan "tlatemos". Tikueltemos tlanonotsalistli oksekin tlajtolkopa tlatsintlan noso opochtlan saso tlen tlajkuilolpan.

Translation[Ticpatlaz itzintiliz]

Is it true you speak Nahuatl? Everybody writes this Wikipedia, we all do. This is your encyclopedia; this is our encyclopedia. To search for an article, look on left section of this main page and click on tlatēmōz (search). You can already search for information in other languages below, or well, in the languages box of any article.

This is an useful dictionary English-Spanish-Nahuatl. I don't know many links but this can be really helpful. Cheers :D Nahuatl dictionary (Nāhuatlahtōlli - Inglatlahtōlli/Caxtillahtōlli) Pillahtōlli --Fluence 19:39 24 Chiucnāuh 2009 (UTC)

Bom dia, português/nahuatl[Ticpatlaz itzintiliz]

Vi que tienen un anuncio de algún proyecto para gente que habla portugues, soy mexicana y hablo portugues brasileño sin problemas y me interesa aprender nahuatl. disculpen si hice algo malo en la página, no estoy muy acostumbrada a moverle a Wikipedia, sólo leer.

Eu vi que vocês tem um aviso de algum projeto para a gente que fala português, eu sou mexicana e falo português brasileiro sem problema e estou interessada em aprender a língua náuatle. Me desculpem se eu troquei alguma coisa que não devia no seu site, só que não estou acostumada a editar a wikipedia, só ler.

Saudades para a gente! Alejandramgonzalez 17:49 9 Nāuh 2009 (UTC).


El anuncio está dirigido a aquellos usuarios que sólo hablan portugués y que además quisieran aprender náhuatl (en cuyo caso podrían dirigirse a Manuel Rodríguez Villegas "Marrovi". Estos anuncios indican que no es una lengua exclusiva para los hispanohablantes. Pero ya que hablas español todo esto será mucho más fácil. Aquí te dejo los enlaces clásicos que te ayudarán a aprender la lengua:
¡Bienvenida! --Fluence 19:58 9 Nāuh 2009 (UTC)

Cambio de portada[Ticpatlaz itzintiliz]

Acabo de subir la nueva portada a Calixatl. Sin embargo, hay un problema, el referido por Akapochtli sobre la acentuación. Espero pronto se pueda hacer algo porque no sé el suficiente náhuatl como para arreglarlo por mi cuenta. Aún así, la portada anterior ya había servido su tiempo, y aún con las faltas ortográficas, opino que la nueva es mejor--Fluence 16:49 2 Yēt 2007 (UTC)

redirecciones desde el español[Ticpatlaz itzintiliz]

Yo sé que aún no se ponen de acuerdo sobre la grafía de los artículos. ¿Creen ustedes que sería una TERRIBLE idea crear redirecciones desde los nombres en español a los náhuatl (¿nawatl?)? Por ejemplo, yo no hablo Nahuatl y no conozco las reglas para poner los acentos, y quiero buscar el artículo sobre México, ¿No debería haber una redirección México --> Mēxihco ? Lo mismo para muchos otros artículos. Es muy difícil encontrar las cosas en esta wiki a menos que ya se sepa exactamente la ortografía de la palabra (la cual según veo no es estándar).

Así que repito, ¿sería muy malo que creara redirecciones de los títulos en español a los títulos en náhuatl para poder facilitar la localización de información? Además, tales redirecciones fomentan el aprendizaje del idioma al servir como un traductor rudimentario, y hacer que visitantes ocasionales puedan interesarse. Por ejemplo, un visitante casual escribe "Gato" en el buscador y la redirección lo lleva a Miztōn, lo cual lo puede motivar a aprender más palabras. Drini 17:02 31 ene 2007 (UTC)

Veo que ya existen algunas redirecciones de ese tipo, como Música --> Cuīcayotl, Maíz --> Cintli, Murciélago --> Tzinācantli, por lo que supongo que no es tan mala idea. También he notado muchas redirecciones tipo Ahuitzotl -> Āhuitzotl, esas también son muy útiles para los que no podemos poner el acento de barra en nuestro teclado. Drini 17:17 31 ene 2007 (UTC)
Aunque eso es claramente verdad, se crearían demasiadas páginas redirectas en español. Esto es inexistente en otras Wikipedias pero no es una idea tan mala. Lo práctico sería que las páginas se redirigieran por los acentos largos:

Cuicayotl -> Cuīcayotl Mexihco -> Mēxihco

Así, sabiendo la escritura correcta del náhuatl aunque sea sin acentos se consigue el resultado. Además habría páginas que no la necesitaran, como Huiquipedia o Tepozmalacatl. ¿Por qué no en español? Porque aunque el náhuatl está basado para su escritura en el español, ya es un idioma de talla universal, lo que sería injusto para personas sajonas o de otras lenguas que intenten colaborar aquí.--Fluence 01:32 7 feb 2007 (UTC)

Si entiendo bien, el argumento es que se crearían muchas redirecciones (lo cual no es mucho problema, wikipedia no es de papel), y que sólo se hace para español y no para otros idiomas, pero el español y el náhuatl se encuentran relacionados aunque sea porque mucha de las personas que hablan náhuatl están en territorio hispanohablante, por eso era mi propuesta, pero si es una mala idea, no lo haré. Drini 04:07 7 feb 2007 (UTC)

Perdónenme amigos - no sé donde meter este mensaje, pues lo pongo aquí en la esperanza de que alguien me pueda ayudar. Dice en la página principal que cualquier persona quien quisiera aprender el nahuatl puede dejar mensaje aquí en el portal de comunidad. Bueno, a mí sí me gustaría aprender el nahuatl para poder ayudar en este proyecto. ¿Hay algunos recursos, maestros, etc., en línea? Les agradecería por cualquier ayuda. Gracias. xalapa

a favor A favor, me parece una gran idea lo de las redirecciones, por que buscando los nombres originales esta muy dificil, ya que es dificil hacer simbolos como estos ĀāĒēĪīŌō, es dificil es escribirlos en el teclado, minimo yo no se como hacerlo --NirvallicA Juan

Nuevos administradores[Ticpatlaz itzintiliz]

TEnemos nuevos administradores: Battroid, Ricardo gs :) ¡Felicidades! Ya saben a quién acudir para limpieza. También tenemos burócrata ahora, su servidor, Usuario:Drini. -- Drini 18:14 5 feb 2007 (UTC)

¡Felicidades! Ya hacían falta :D --Fluence 01:32 7 feb 2007 (UTC)


Deseo participar en este proyecto, soy de la Ciudad de Puebla aunque ahora radico en Aguascalientes, desde chico me ha interesado la cultura mexicana y aunque no hablo nahuatl desearia poder aprenderlo y participar en este proyecto, como los contacto a quien me dirijo?

Mis datos:

José López Paredes. jose@mejico.com jose.cuetzpallin@gmail.com



José, eres bienvenido a colaborar en la Huiquipedia, que como dice su eslogan, es al Enciclopedia libre que todos podemos editar, siente libre de colaborar con nosotros en lo que gustes, lo mejor sería que crearas una cuenta de usuario para poder identificar tus ediciones, no es necesario que te contactes con nadie para iniciar, pero cualquier duda que tengas te puedes dirigir con cualquiera de los Huiquipedia:Administradores, saludos! Battroid 03:13 20 Īhuāncē 2007 (UTC)

¿Tlen kihtowa moyolo? Hola me dio mucho gusto encontrar esta Wiki. Soy antropóloga lingüista y tengo nociones de náhuatl. Si en algo les puedo ayudar me gustaría mucho (aunque no entiendo mucho de como se edita y todas las reglas). De todos modos me parece un buen recurso para mejorar mis conocimientos del idioma. Saludos desde Morelia, Ana Martha Mora (el náhuatl que conozco es del centro y norte de Veracruz porque estudié en la Universidad Veracruzana).

Propuesta de wikiproyecto[Ticpatlaz itzintiliz]

Una propuesta que me parecería interesante es elaborar un diccionario traductor rudimentario español-nahuatl quizás en Wikipedia:nah-es y Wikipedia:es-nah aunque quizás haya mejores nombres.

Ahora, quiero aclarar lo que propongo. No propongo rehacer wiktionary aquí. El wikcionario en http://nah.wiktionary.org/wiki/Portada busca completar un diccionario usual (palabra -> definición) completamente en náhuatl. No es eso lo que propongo.

Tampoco pretendo elaborar un diccionario completo con cada palabra que se conozca, sería uan tarea demasiado grande. Pero por ejemplo, podemos listar palabras "básicas", digamos, animales, lugares, plantas, etc. Esto pensando en una idea similar al "simple english" en el que se tienen cerca de un millar de palabras "básicas" con las cuales se pueden explicar casi todas las demás (mirar en simple:Wikipedia:Basic_English_alphabetical_wordlist ). Por lo que una lista pero adecuada al entorno, similar, no para artículos sino simplemente como referencia básica de traducción podría ser como un punto base para facilitar el trabajo (para facilitar la localización de artículos, creación de enlaces interwiki, etc).

Podría haber la duda de porqué español y no otros idiomas. La razón es que el náhuatl y el español comparten un lazo por razones geográficas que no hay con otros idiomas. Existe gente que trabaja en nahuatl pero no sabe español, pero una realidad es que la mayor parte de la gente que habla náhuatl está en un entorno en el que español está presente, por lo que un diccionario de traducción básico les sería útil también. Drini 23:48 5 feb 2007 (UTC)

Me parece buena propuesta.--Ricardo 03:08 7 feb 2007 (UTC)
Me parece bien tambien a mi. Habrá que buscar antes si no hay nada similar en que podamos basarnos. --Gengiskanhg 07:33 6 Nāuh 2008 (UTC)

Ayuda para la edición[Ticpatlaz itzintiliz]

A sugerencia de ricardo, he añadido una barra de tareas debajo del cuadro de edición para poder añadir fácilmente acentos y macrones independientemente del esquema de teclado. Drini 01:32 16 feb 2007 (UTC)


Traducción del interface[Ticpatlaz itzintiliz]

Tomando las traducciones de Akapochtli en Yancuīctlahtōlli, comencé a traducir la interface (como podrán notarlo) de la Huiquipedia. Espero que les agrade. Confío en las traducciones ya que según creo, Akapochtli es el único nahuablante en el proyecto :)--Fluence 19:28 17 feb 2007 (UTC)

Nueva portada[Ticpatlaz itzintiliz]

Les dejo mi interpretación de la nueva portada para la Huiquipedia. Está en mi página de usuario (Usuario:Fluence/Portada2). Si no hay comentarios u objeciones, el lunes la subo a Calixatl :)--Fluence 02:16 24 Ōnt 2007 (UTC)


Aclaraciones importantes[Ticpatlaz itzintiliz]

Es necesario hacer aquí varias aclaraciones para que no haya malentendidos.

  1. La resolución no fuerza a aceptar imágenes únicamente de Commons. Yo dije "por mi parte creo que podríamos restringirnos al uso de material de commons", pero esa es mi opinión personal. Fluence tiene todo el derecho de estar en contra. La resolución no nos obliga a nada.
  2. La resolución no prohibe el fair use. Al contrario, la resolución reconoce que es necesaria en ciertos casos. Lo que dice la resolución es uqe para poder usar tales imágenes, primero habrá que desarollar una política de excepciones y luego verificar cada nuevo archivo contra tal política.
  3. Las excepciones deben ser mínimas. La restricción que sí se impone es que tales excepciones deben ser justificadas y ser la menor cantidad posible. En particular una imagen no libre con el único propósito de ser ilustrativa, no puede usarse si existe la posibilidad de que se cree un reemplazo libre.
    Nota: No quiere decir que el reemplazo deba existir actualmente, o que el que sube el archivo debe ser encontratdo o creado por el mismo que quiere la imagen no libre. Sólo habla de que se pueda crear. Voy aquí a ser más específico.
    El artículo de Coldplay estaba ilustrado por la imagen similar a ésta: [1] que era promocional y no libre. Se justificaba su uso via:
    *Imagen promocional de Coldplay tomada de la Wikipedia inglesa. El uso será ilustrativo en el artículo de la banda.
    *Promotional image of Coldplay taken from the English Wikipedia. It'll have an illustrative use on the band's article.
    {{fairusein|Coldplay}}
    Sin embargo es imposible argumentar fair use para un uso ilustrativo en esa imagen, ya que sí existen reempalzos libres, por ejemplo Coldplay.jpg que pueden servir para ilustrar a la banda.
    Eso es a lo que se refiere el fair use: sólo es aplicable en caso de que ningún reemplazo pueda encontrarse o ser creado.
  4. No se pueden añadir más imágenes no libres desde el 23 de Marzo. Sólo hasta después de que se discuta y establezca una política de excepciones para nahwiki podrán volverse a añadir. Por tanto (y no quiero que se tome de forma personal) he borrado una docena de archivos no libres que se han añadido en los últimos días. Primero hay que crear el critero que usaremos para excepciones ydespués podemos continuar añadiendo imágenes.
  5. La resolución aplica a esta wiki. No se puede desconocer la resolución. Esta wiki es un proyecto bajo la dirección de la Fundación Wikimedia. Nada impide que se tome el contenido y se albergue en otro sitio (bajo la licencia gfdl) y se cambien las reglas. Pero esta wiki está sujeta a las reglas de la fundación.

Nuevamente, la resolución no implica forzar archivos sólo de Commons, pero sí impide añadir nuevos archivos no libres hasta que se haya discutido los temas aquí señalados.

Bot request for User:Byrialbot[Ticpatlaz itzintiliz]

Hello! Sorry for not speaking Nahuatl. I ask for a bot flag for my interwiki bot Byrialbot so it will not fill the recent changes page with interwiki updates.

  • Bot account: User:Byrialbot (contributions)
  • Botmaster: User:Byrial
  • Botmaster's home project: da:User:Byrial
  • List of botflags on other wikipedias: als:, am:, an:, ang: ar:, arc:, ast:, az:, bat-smg:, be:, be-x-old:, bg:, bm:, bn:, bs:, bpy:, ca:, cdo:, ceb:, co:, cs:, cv:, cy:, da:, de:, el:, en:, eo:, es:, et:, fa:, ff:, fi:, fo:, fr:, frp:, fur:, fy:, ga:, gd:, gl:, he:, hi:, hr:, hsb:, hu:, hy:, id:, ie:, ig:, ilo:, io:, is:, it:, iu:, ja:, jv:, ka:, kl:, kn:, ksh:, ku:, kw:, la:, lb:, li:, ln:, lt:, lv:, mi:, mk:, ml:, mr:, ms:, nap:, nds:, nds-nl:, nl:, nn:, no:, nov:, nrm:, os:, pam:, pdc:, pms:, pt:, qu:, ro:, ru:, ru-sib: scn:, sco:, sh:, simple:, sk:, sl:, sm:, sq:, sr:, su:, sv:, sw:, ta:, te:, tg:, th:, tk:, tl:, tt:, uk:, ur:, uz:, vec:, vls:, vo:, war:, wo:, zea:, zh-classical:, zh-min-nan:, zh-yue:
  • Purpose: Interwiki
  • Technical details: Interwiki using Pywikipediabot (constantly updated with svn) normally starting from da:, nn:, no: and sv:. It mostly runs manually assisted and I try to solve found interwiki conflicts when I can.

Thank you! Byrial 13:37 27 Chicōn 2007 (UTC)

alright. Drini 19:47 27 Chicōn 2007 (UTC)
Thank you! Byrial 22:59 27 Chicōn 2007 (UTC)

User:SieBot[Ticpatlaz itzintiliz]

Please give a bot bit to User:SieBot so it will not flood your RC as it adds interwiki links. User:SieBot is active on about 120 Wikipedias at this moment. Cheers! Siebrand 12:04 5 Chicuē 2007 (UTC)

Already done. —Pathoschild 01:49:07, 27 Tlamahtlāccēti 2007 (UTC)

Bot status for PipepBot[Ticpatlaz itzintiliz]

Hello! I ask for permission to run my interwiki bot PipepBot here, and to get a bot flag for it.

  • Operator: it:User:Pipep
  • Purpose: Interwiki
  • Software: Pywikipedia
  • Have bot flag at: als, am, an, ar, az, bat-smg, be-x-old, bn, bs, ca, ceb, cs, cv, da, en, eo, et, fo, fur, fy, ga, hr, id, is, ka, ksh, la, lb, li, lv, mk, ml, nap, nds, nds-nl, nn, no, pms, roa-tara, scn, simple, sl, sr, sv, th, uk, vec
  • Details: Interwiki using Pywikipediabot. It mostly runs manually assisted. May run automatically in some cases.

Thank you! --it:User:Pipep 07:39 11 Chicuē 2007 (UTC)

PipepBot has now bot status. Thank you! it:User:Pipep 20:33 13 Chiucnāuh 2007 (UTC)

BotMultichill[Ticpatlaz itzintiliz]

Hi, i request a bot bit for BotMultichill.

  • Botmaster : Multichill
  • Bot's name : BotMultichill
  • List of botflags on others wikipedias: about 100+ atm (see meta:User:Multichill for the current list)
  • Purpose: Interwiki (pywikipedia)
  • Technical details : BotMultichill is an interwiki bot starting at the Dutch wikipedia. The bot uses the pywikipedia framework and runs day and night in autonomous mode. Sometimes the bot will run in manual assisted mode to solve interwiki conflicts. Multichill 15:01 6 Chicnāuh 2007 (UTC)
Already done. —Pathoschild 01:48:36, 27 Tlamahtlāccēti 2007 (UTC)

AlleborgoBot[Ticpatlaz itzintiliz]

Hi, i request a bot flag for AlleborgoBot

  • Operator: Alleborgo
  • Automatic or Manually Assisted: Automatic, in "-autonomous" mode. Sometimes the bot will run in manual assisted mode to solve interwiki conflicts.
  • Programming Language(s): Pywikipedia framework daily updated to the last SVN version
  • Function Summary: interwiki
  • Already has a bot flag in: ar, an, az, bar, bg, br, bpy, bs, ca, ceb, cs, da, de, el, en, eo, es, eu, fa, fi, fr, frp, gl, he, hr, ht, hu, hy, id, is, it, ja, jv, ka, ksh, ku, lb, li, lmo, ln, lt, mi, ml, ms, nds, nl, nn, no, pl, pt, ro, roa-tara, ru, sk, simple, sl, sq, sr, su, sv, th, tr, uk, vec, vi, vo, zh, zh-yue. On it.wiki has done more than 65000 edit.

Thanks --AlleborgoBot 13:35 12 Mahtlāc 2007 (UTC)

Done.Pathoschild 01:45:30, 27 Tlamahtlāccēti 2007 (UTC)

Idioma-bot[Ticpatlaz itzintiliz]

Hi, i request a bot status for Idioma-bot.

  • Botmaster : lt:User:Hugo.arg
  • Bot's name : Idioma-bot
  • List of botflags on others wikipedias: >50 (en, es, fr, de, ru, ja, zh, ay, ar, lt...)
  • Purpose: Interwiki (pywikipedia) daily updated form SVN

¡Gracias! lt:User:Hugo.arg 14:28 4 Īhuāncē 2007 (UTC)

Done.Pathoschild 01:47:17, 27 Tlamahtlāccēti 2007 (UTC)

Bot policy[Ticpatlaz itzintiliz]

Hello. To facilitate steward granting of bot access, I suggest implementing the standard bot policy on this wiki. This will involve creating a redirect to this page from Project:Bot policy, and adding a line at the top noting that it is used here. In particular, this policy allows automatic acceptance of known interlanguage linking bots (if this page says that is acceptable), which form the vast majority of such requests.

Please read the text at m:Bot policy before commenting. If you object, please say so; it will be implemented in one week if there is no objection, since it is particularly written to streamline bot requests on wikis with little or no community interested in bot access requests. AlleborgoBot 20:04 18 Īhuāncē 2007 (UTC)

Done. —Pathoschild 01:24:00, 27 Tlamahtlāccēti 2007 (UTC)

Bot Status for Purbo T[Ticpatlaz itzintiliz]

Hi, I'd like to request a bot flag for Purbo_T (contribs)

Thank you! --Purodha Blissenbach 17:17 14 Ōnt 2008 (UTC)

Bot command translations[Ticpatlaz itzintiliz]

Hola amigos. ¿Puede alguien traducirme estas palabaras a Nahuatl? (ellos seran mostrados en bot sumarios en lugar de castellano)

  • robot - tepozcuayollotl es una opción
  • Añadido - Tlamahxiltilli
  • Eliminado -Tlaquixtilli
  • Modificado -Tlapatlalli

Gracias. lt:User:Hugo.arg 09:41 16 Ōnt 2008 (UTC)

Akapochtli, muchas gracias por traducciones! Hugo.arg 21:18 19 Tlamācuīlti 2008 (UTC)

Bot flag for StigBot[Ticpatlaz itzintiliz]

I hereby request botflag on this wiki for my bot StigBot.

  • Owner’s account: Stigmj (talk)
  • Bot account: StigBot (contribssulmakebot@meta )
  • Function: mainly interwiki, but can be used in user-namespace for adding userpages etc. on request from the affected users.
  • Software: Pywikipedia, updated from SVN before each run.
  • Other: Runs manually initiated automatic supervised and sometimes entirely manual. Already has bot flag on: ar, bpy, en, eo, fr, no, oc, pt, ro and vo.

Best regards, Stigmj 13:00 8 Tlachicuazti 2008 (UTC)

Quiero colaborar[Ticpatlaz itzintiliz]

Hola mi nombre es Jesús y me gustaría colaborar con la huiquipedia en Nahuatl, soy mexicano y actualmente hablo español e inglés; me gustaría aprender nahuatl y contribuir a ampliar esta huiquipedia.

Saludos --Susleriel 18:17 5 Yēt 2008 (UTC)

Hola mi nombre es Gaby tmb me gustaría ayudar a huiquipedia!! (aunque sea un poko) habló español se algo de inglés y estoy empezando a aprender coreano, y me gustaría aprender nahuatl tmb!! Gracias!!

Con gusto intégrense a la comunidad, si tienen alguna duda o comentario, pueden dirigirse con cualquiera de los usuarios o Administradores. Saludos.--Ricardo 05:29 7 Yēt 2008 (UTC)

Hola qué tal, yo vivo en Cuernavaca, soy lic. en idiomas, hablo 6 lenguas, y ahora estoy estudiando náhuatl (dos variantes: Morelos y Guerrero). Ya sé un poco, pero no lo suficiente para hacer artículos con la calidad adecuada para esto. Sin embargo, me gustaría colaborar en lo que se pueda, gracias.

Foro de huiquipedistas[Ticpatlaz itzintiliz]

Creo que seria bueno tener un foro electrónico de interesados en el náhuatl y en esta huiquipedia, por ello los invito al foro http://groups.yahoo.com/group/Nahuatlahtolli_MLP/ .Los invito a unirse a éste y alli discutir y aglutinar interesados en este idioma.--Gengiskanhg 06:02 13 Yēt 2008 (UTC)

Pido una Guia básica[Ticpatlaz itzintiliz]

¿Existe acuerdos básicos de esta wikipedia? ¿En cuanto a ortografía y similares? ¿Una relación de wikipedistas y su nivel de nahuatl? Por desgracia el nahuatl lo hablan en su gran mayoría hermanos pobres o muy pobres y algunos académicos o profesionales ligados a la antropología. Me gustaría saber si hay un listado de los que queremos colaborar y si no propongo hacerlo a la brevedad. ¿Cuántos wikipedistas hablantes de náhuatl hay aquí? --Gengiskanhg 06:07 13 Yēt 2008 (UTC)

El náhuatl que se utiliza es el clásico al igual que la escritura, ya que es neutral ante las variedades modernas y permite crear nuevas palabras para tomar sólo palabras prestadas en casos realmente necesarios. Sobre los usuarios, revisa Categoría:Tlatequitiltilīlli nah, donde los usuarios que usan las plantillas de idioma, están clasificados por nivel. Espero te sirva. Saludos.--Ricardo 06:27 13 Yēt 2008 (UTC)

Niltze! Acerca del concenso de los que actualmente colaboran en esta huiquipedia, para entender y no repetir preguntas ya hechas, recomiendo ver: en Discusión:Fluence. 6.Cē tlahtōlli; en Discusión:Calīxatl. YO LE RESPONDO A MANUEL RODRIGUEZ; en Discusión:Manu. 11.Respuesta de lo que es esencial saber; y 22.Como vai?. Como complemento puede verse mi comentario en Discusión:Mazahuahcān.

Acerca de libros sugerimos trabajar con Launey, Karttunen y los diccionarios básicos de Molina y Simeón. Titottazqueh! --Akapochtli 22:28 14 Yēt 2008 (UTC)

Encontré un curso de Nāhuatl en internet aceptable (hay muchísimos malos) aquí te pongo el enlace: Grammar Nahuatl Saludos.--Akapochtli 20:53 18 Yēt 2008 (UTC)

Aprendiendo náhuatl[Ticpatlaz itzintiliz]

Hola, me interesa mucho esto del náhuatl y de la Huiquipedia. Estoy tomando un curso en internet (http://www.sil.org/~tuggyd/NahuatlLecciones/Intro/Lecc_00c_indice_NLV.htm) y me gustaría si alguien pudiera ir verificando mis ejercicios. Mi correo es r2d2 (punto) art2005 (arroba) gmail (punto) com. También tengo un usuario en es:.

Me interesa el náhuatl[Ticpatlaz itzintiliz]

Hola soy mexicano y hace tiempo que quiero aprender náhuatl, no se si tendrán material o algo básico para iniciar.

Bot flag for CarsracBot[Ticpatlaz itzintiliz]

I hereby request botflag on this wiki for my bot CarsracBot.

  • Owner’s account: Carsrac (talk)
  • Bot account: CarsracBot (contribssulmakebot@meta )
  • Function: mainly interwiki, but can be used in user-namespace for adding userpages etc. on request from the affected users.
  • Software: Pywikipedia, updated from SVN before each run.
  • Other: Runs manually initiated automatic supervised and sometimes entirely manual. Already has bot flag on: a lot of wiki see for a link on my homepage for an updated list and more info.

Best regards, CarsracBot 19:15 16 Tlachicuazti 2008 (UTC)

Betawiki: better support for your language in MediaWiki[Ticpatlaz itzintiliz]

Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here to use your language in the interface, but if you would log in to for example the Japanese language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. In fact, of 1,736 messages in the core of MediaWiki, 3.11% of the messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages for 126 extensions, with 2,174 messages. Many of them are used in WMF projects and they are vital for understanding the wiki. Currently 0.00% of the WMF extension messages have been translated. Translators for over 90 languages contribute their work to MediaWiki this way every month.

If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator privileges. You can see the current status of localisation of your language on MediaWiki.org and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.

If you have any further questions, please let me know on my talk page on Betawiki. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire.

You can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we will be happy to help you get started.

Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on Betawiki soon! Thanks, GerardM@Betawiki

  • Currently 2.89% of the MediaWiki messages and 0.00% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. NB A bounty is available for the localisation of MediaWiki.. check out the details at Betawiki. Thanks, GerardM 07:58 26 Nāuh 2008 (UTC)
  • Currently 2.85% of the MediaWiki messages and 0.00% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 08:20 27 Tlamācuīlti 2008 (UTC)
  • Currently 2.87% of the MediaWiki messages and 0.00% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 07:09 7 Chicōn 2008 (UTC)
Thanks, I'm trying to figure out how it works.--Fluence 18:14 7 Chicōn 2008 (UTC)
I think quite a lot of progress has been made.. Would you be so kind and first do the "most used messages"? They are the ones that have the highest impact :) Thanks, GerardM 12:58 10 Īhuāncē 2008 (UTC)
  • Currently 40.39% of the MediaWiki messages and 4.37% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 12:58 10 Īhuāncē 2008 (UTC)
  • Currently 42.50% of the MediaWiki messages and 4.23% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 09:37 15 Īhuānōme 2008 (UTC)
  • Currently 50.97% of the MediaWiki messages and 6.26% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 18:30 11 Cēn 2009 (UTC)
PS Please help us complete the most wanted messages..

Global bots[Ticpatlaz itzintiliz]

Hello. The standard bot policy was updated to allow global bots, which are now technically possible. These are trusted bots that will be given bot access on all wikis that allow global bots (the local policy or request page must explicitly allow them, or they won't get access on this wiki). The current requirements for global bots are:

  • the bot must only maintain interlanguage links or fix double-redirects;
  • the bot must already be active on several wikis, with long-term contributions to back up its trustworthiness.

Does anyone object to allowing global bots on this wiki? I'll update the local policy in a week if there are no objections. Thanks. —Pathoschild 02:14:18, 27 Tlachicōnti 2008 (UTC)

Done. —Pathoschild 13:40:28, 23 Tlachiucnāuhti 2008 (UTC)

I want to colaborate[Ticpatlaz itzintiliz]

My name is Mauricio and live in Guadalajara, Jalisco. I colaborate actually with other wikipedias. I can speak English, Spanish, French, and a litlle German and Swedish. I find really interesting and beautiful to know a language of my own country, so ancient, so different to the other languages I speak, so magical, that's why I want to learn náhuatl. I think any indigenous language is worth learning and if I can to colaborate to make this Huiquipedia better, I'll do. --Thor Maurson 00:40 30 Chicōn 2008 (UTC)

Ya que eres mexicano (y hablas español), te contestaré en español. Antes que nada, gracias por tu elección. El náhuatl es considerado una de las idiomas más bellos y completos del mundo, es hablado actualmente por 1,500,000 de personas en México, Estados Unidos y El Salvador, además de ser la lengua de los antiguos mexicas y otras tribus del Valle de México. Llegas en un buen momento a Huiquipedia. Después de cuatro años, hemos llegado a momentos dorados en el proyecto. La ortografía clásica ha sido aceptada, vamos por una mejor calidad en los artículos y, ya que somos pocos usuarios activos, podemos ponernos rápidamente de acuerdo. Si decides quedarte y aún no sabes náhuatl, te recomiendo utilizar el diccionario AULEX compilado por Manuel Rodríguez Villegas (Manu), usuario activo aquí en Wikipedia (actualmente se encuentra en Sudamérica). Si bien contiene varios errores, es una guía para utilizar un diccionario un poco mejor documentada (lo encuentras aquí en formato PDF Adobe). La mayoría de los artículos fueron creados en base a esos medios. También puedes echarle un vistazo a estos textos, escritos por Manu y corregidos por Akapochtli, hablante casi nativo de náhuatl. Si te das cuenta, aquí se utiliza el náhuatl clásico o pillahtōlli, no el náwatl moderno hablado en las comunidades indígenas; sin embargo, estamos intentando que se abran subdominios (como en la Wikipedia serbia) para las variantes modernas, y así el esfuerzo para revivir la lengua náhuatl comenzaría por fin a dar frutos. Si tienes preguntas, no dudes en contactarnos. ¡Ximopanōlti! :)--Fluence 03:53 30 Chicōn 2008 (UTC)
PD. Esto también te puede interesar: [2] :)--Fluence 03:55 30 Chicōn 2008 (UTC)

Bot flag for WikiDreamer Bot[Ticpatlaz itzintiliz]

  • Operator : WikiDreamer
  • Automatic or Manually Assisted : Automatic
  • Programming Language(s) : Python (pywikipedia framework)
  • Function Summary : Interwiki
  • Edit period(s) : ~20/24H
  • Edit rate requested : 50 edits / 3 hours
  • Already has a bot flag (Y/N) : 81 wikipedias
  • Function Details : Interwiki from French Wikipedia

I start my bot now for 50 test edits. Thanks! --WikiDreamer 12:29 31 Chicōn 2008 (UTC)

A proposal[Ticpatlaz itzintiliz]

Hi! Has anyone thought about create a portal where one would be able to discuss about vocabulary and how to form compound words and discuss if those words are right or wrong. Monthly the managers could publish a list of the words which have been accepted and add those words to the Wiktionary. So, what d'you think about?

It's a good idea. It's supposed we've got Huiquipedia:Yancuīctlahtōlli for that, but's since we're a relly small community, it's easier to tell each of the four the new word is being used. But adding them to the Wiktionary is something I hadn't thought about.--Fluence 10:34 4 Chicuēi 2008 (UTC)

Bot flag request for User:タチコマ robot[Ticpatlaz itzintiliz]

X mark.svg No aprobadoCon 1 voto en contra y 0 a favor.

Hi, I'd like to request a bot flag for my bot User:タチコマ robot. My bot deals with

  • Double redirects
  • Interwiki linking
  • Commons delinking

I already have a bot flag on a large number of wikis: m:User:White Cat#Bots

If this is the wrong place to request this, please move it to the correct page. Thank you.

-- Cat chi? 19:07 15 Chicuēi 2008 (UTC)

En contra Hay suficientes bots interwikis, existe el Commons Delinker oficial y ya no es necesario un bot que arregle dobles redirecciones. Drini 03:39 17 Chicuēi 2008 (UTC)
So it is clear you do not care much about the community input as I see no evidence of it. In addition you clearly know that I know absolutely no Spanish or whatever that language it is. You are inventing a language barrier. -- Cat chi? 19:57 27 Chicuēi 2008 (UTC)
If I had written in nahuatl you wouldn't have understood it either. I'll leave this a week more to see if anyone else writes an opinion. Drini 20:45 30 Chicuēi 2008 (UTC)
And my earlier comment was directed to the community explaining my vote. Spanish is the 2nd most used language here (as I can't communicate effectively in nahuatl yet). Drini 20:49 30 Chicuēi 2008 (UTC)


Hola[Ticpatlaz itzintiliz]

Soy Daniel Enrique (Danart474), soy salvadoreño, y me interesa mucho el náhuatl y el poder contribuir con esta huiqui en nahuatl. Hablo (obviamente) español, y un poco de inglés, y estoy extremadamente interesado en poder aprender nahuatl, ya que es un idioma que también se habla, o bueno, se habló en mi país, así que, agradecería que me ayudaran en esta tarea, atte... Danart474 16:16 11 Mahtlāc 2008 (UTC)

Bienvenido: aquí te dejo unas ligas que te pueden ser de utilidad: Tlahtōltecpantiliztli Nāhuatlahtōlli (Pillahtōlli) - Francitlahtōlli, Aquı comiença vn vocabulario en la lengua Castellana y Mexicana, Alonso de Molina (Tlahtōltecpantiliztli Molina: Caxtillahtōlli - Nāhuatlahtōlli), Nahuatl dictionary (Nāhuatlahtōlli - Inglatlahtōlli/Caxtillahtōlli) Pillahtōlli, (Nāhuatlahtōmelahualizāmoxtli). Saludos.--Ricardo 18:11 11 Mahtlāc 2008 (UTC)

The LocalisationUpdate extension has gone live[Ticpatlaz itzintiliz]

The LocalisationUpdate extension is now enabled for all Wikimedia projects. From now on new localisations that become available in SVN will become available to your project within 24 hours. Your localisations get into SVN from translatewiki.net typically within a day and at worst in two days. This is a huge improvement from the old practice where the localisations became available with new software. This could take weeks, even months.

The localisations done by our community at translatewiki.net are committed to SVN typically every day. When the system messages in English are the same as the local messages, they will now be inserted in a file and are available for use in all our projects in a timely manner

What this means for you[Ticpatlaz itzintiliz]

Local messages have an impact on the performance of our system. It is best when messages are as much as possible part of the system messages. In order to remove unnecessary duplication, all the messages that have a local localisation and are exactly the same as the system message will be removed. What we ask you to do is to compare and proof read the messages in translatewiki.net and the local messages. You can then either remove local messages when the translatewiki.net message is to be preferred or, you can update the message at translatewiki.net.

Messages that are specific to your project will have to stay as they are. You do want to check if the format and the variables of the message are still the same.

Why localise at translatewiki.net[Ticpatlaz itzintiliz]

When you localise at translatewiki.net, your messages will be used in all Wikimedia projects and eventually in all MediaWiki based projects. This is how we provide the standard support for your language. When messages change, at translatewiki.net you will be prompted to revisit your translations. Localising is more efficient because we have innovated the process to make you more efficient; there is text explaining about messages and we have applied AJAX technology to reduce the number of clicks you have to make.

Translatewiki.net update[Ticpatlaz itzintiliz]

  • Currently 44.23% of the MediaWiki messages and 4.32% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 12:59 30 Chiucnāuh 2009 (UTC)
  • Currently 43.73% of the MediaWiki messages and 4.13% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, 13:41 1 Īhuāncē 2009 (UTC)
  • Currently 43.76% of the MediaWiki messages and 4.32% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 12:44 8 Īhuānōme 2009 (UTC)
  • Currently 43.51% of the MediaWiki messages and 4.25% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 14:07 18 Cēn 2010 (UTC)

How can we improve the usability for your language[Ticpatlaz itzintiliz]

We expect that with the implementation of LocalisationUpdate the usability of MediaWiki for your language will improve. We are now ready to look at other aspects of usability for your language as well. There are two questions we would like you to answer: Are there issues with the new functionality of the Usability Initiative Does MediaWiki support your language properly

The best way to answer the first question is to visit the translatewiki.net. Change the language to your language, select the “vector” skin and add the advanced tool bar in in the preferences and check out the new functionality. And make some changes in your user page. When there is a need to improve on the localisation, please make the necessary changess . It should update your localisation straight away. We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Usability_issues.

When there are problems with the support of MediaWiki for your language, we really want to know about this. It is best to report each issue separately. In this way there will be no large mass of issues to resolve but we can address each issue on its own. Consider issues with the display of characters, the presentation of your script, the position of the side bar, the combination of text with other languages, scripts. It is best to try this in an environment like the prototype wiki as it provides you with a clean, basic and up to date environment. The prototype wiki is available for five languages but you can select any of them, change the preferences to your language and test out MediaWiki for your language.

We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Language_issues. The issues you raise will all be assessed. It is important to keep each issue separate, because this will make it easier to understand the issues and find solutions.

PS This text has been approved by Naoko, Brion and Siebrand. Thanks, GerardM 12:59 30 Chiucnāuh 2009 (UTC)

¡Ea![Ticpatlaz itzintiliz]

Soy Christian Sandoval (Chris Muerto)y quiero aprender Nahuatl. Hasta ahora solo he borrado vandalismos que encontrado en las wikis en español e inglés. Aprender este lenguaje tan historicamente importante me estimularía para contribuir más en wikipedia. Dicho esto no sé ni como le hice para poder escribir aquí, ¡soy nuevo, auxilio!

¡Bienvenido! resvisa estos diccionarios aquí, te serán útiles para aprender la lengua náhuatl. Saludos.--Ricardo 00:09 18 Īhuāncē 2009 (UTC)

Interessant projecte[Ticpatlaz itzintiliz]

Hola:

Jo em dic Josep i sóc originari de Tarragona, Espanya.

M'agradaria cooperar en el vostre projecte en llengua nàhuatl, doncs em sembla un idioma molt interessant i un dels idiomes amerindis més parlats avui dia. Us aclareixo que jo no parlo res de llengua nàhuatl.

Jo ja tinc un compte a viquipèdia en castellà, podeu escriure'm aquí o en l'altre si voleu. Moltes gràcies. --Vubo 16:16 15 Īhuāncē 2009 (UTC)

¡Bienvenido! resvisa estos diccionarios aquí, te serán útiles para aprender la lengua náhuatl. Saludos.--Ricardo 00:12 18 Īhuāncē 2009 (UTC)