Tēixnāmiquiliztli:Mazātēcatlahtōlli

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
Īhuīcpa Huiquipedia, in yōllōxoxouhqui cēntlamatilizāmoxtli

Ītlahtōliztiyō mazātēcatlahtōlli[xikpatla itsintlan]

¿Ticmati in mazātēcatlahtōlli ītlahtōliztiyō? Nehhuātl nihuelī nimitzmachtīz mochīntīn in tlahtōltin tlein necih tlahtōlāmoxpan īca tlein tlahtōah īpan Mazatlān Villa de Flores, Huāxyacac nōīhuān īpan Ēlōxōchitlān, tlātlāltic Tlītepētlah in mictlāmpa Puebla mēxihcatlahtohcāyōtl, cānin quinōnōtza īca nāhuatlāhtōlli īhuan caxtillāntlahtōlli.

Conjugación del verbo[xikpatla itsintlan]

Los tiempos del verbo en mazateco se forman combinando una de las tres posibles formas de la raíz con sufijos adicionales. En general la morfología de estos sufijos es aglutinante, por lo que las formas para cada tiempo y persona resultan muy regulares.

Saludos
  • ¿Cómo te llamas? = ¿Kúmiri?
  • Me llamo Irene = Kimiri Irene.

Tetlāniliztlin āuh tenānquiliztin[xikpatla itsintlan]

Achi cualli caz nimitzmachtīz tlein nimitztlahcuilōz tlein īpampa nicnequi mā xicmati teōteteh īca īpōhualli cē tlācah celtiyōpan īhuān occēquintin miacticpan.

Por ejemplo:

1.- ¿Ji/ mijienna/ sian/ chjuta/ xá/ Chixiné/ xi/ jixínsaí?
¿Tú/ quieres/ ser/persona/ trabajo/ México/ cuando/ creces?
¿Quieres ser presidente de México cuando crezcas?


2.- Na/ mianna
Sí/ quiero.
Sí quiero.


3.- Nacha'a xinrí/ nain kui/ jini/ niná/ niyana
Armadillo femenino tu/ se cayó él/ río/ cerca/ casa tu
Tu armadillo se cayó al río cerca de mi casa.


4.- Kijin/ miee/ je/ niya/ Dora/ Manajnatsakalia
Muchas/ personas/ llegaron/ casa/ Dora/ Lugar del aguacate.
Muchas personas llegaron a la casa de Dora en Ahuacatlán.


5.- An kui
Yo caí
Me caí.


6.- ¿Yaxcoinan?
¿Conoces yo?
¿Me conoces?

Tlātica; Ramón Felipe. Felipe.ir.1999, 15:54 Ic chicuacen mētztli 26 2015 (GMT-7)