Diferencia entre revisiones de «Tlatequitiltilīlli:Glenn»

Īhuīcpa Huiquipedia, in yōllōxoxouhqui cēntlamatilizāmoxtli
Contenido eliminado Contenido añadido
+list
Pantli 7: Pantli 7:
*http://nah.wiktionary.org/
*http://nah.wiktionary.org/
*Diccionario aulex: [http://ohui.net/aulex/es-nah/ es -> nah], [http://ohui.net/aulex/nah-es/ nah -> es] (Webarchive backup of total list: [http://web.archive.org/web/20040603022042/aulex.ohui.net/es-nah/total.php es -> nah], [http://web.archive.org/web/20040413155459/aulex.ohui.net/nah-es/total.php nah -> es])
*Diccionario aulex: [http://ohui.net/aulex/es-nah/ es -> nah], [http://ohui.net/aulex/nah-es/ nah -> es] (Webarchive backup of total list: [http://web.archive.org/web/20040603022042/aulex.ohui.net/es-nah/total.php es -> nah], [http://web.archive.org/web/20040413155459/aulex.ohui.net/nah-es/total.php nah -> es])
*Florentine Codex Vocabulary 1997, R. Joe Campbell: [http://www.mrs.umn.edu/academic/history/Nahuatl/florent.txt Nahuatl -> English], [http://www.mrs.umn.edu/academic/history/Nahuatl/engl-nah.txt English -> Nahuatl]
*Webarchive backup: Florentine Codex Vocabulary 1997, R. Joe Campbell: [http://web.archive.org/web/20061109232234/www.mrs.umn.edu/academic/history/Nahuatl/florent.txt Nahuatl -> English], [http://web.archive.org/web/20061130063056/www.mrs.umn.edu/academic/history/Nahuatl/engl-nah.txt English -> Nahuatl].
**Copy: [http://www2.potsdam.edu/schwaljf/Nahuatl/florent.txt Nahuatl -> English], [http://www2.potsdam.edu/schwaljf/Nahuatl/engl-nah.txt English -> Nahuatl]
*Webarchive backup: [http://web.archive.org/web/20041119093449/www.acoyauh.com/naheng.html acoyauh.com: Nahuatl-English Basic Dictionary]
*Webarchive backup: [http://web.archive.org/web/20041119093449/www.acoyauh.com/naheng.html acoyauh.com: Nahuatl-English Basic Dictionary]
*Polish <-> Nahuatl: http://www.jukatan.host.sk/slownik.html
*Polish <-> Nahuatl: http://www.jukatan.host.sk/slownik.html
Pantli 13: Pantli 14:
*Webarchive backup: [http://web.archive.org/web/20041127091203/www.acoyauh.com/nahuatl.html acoyauh.com: Aztec Language: Nahuatl. Basic Grammar]
*Webarchive backup: [http://web.archive.org/web/20041127091203/www.acoyauh.com/nahuatl.html acoyauh.com: Aztec Language: Nahuatl. Basic Grammar]
*http://weber.ucsd.edu/~dkjordan/nahuatl/nahuatllessons/INL-00.html
*http://weber.ucsd.edu/~dkjordan/nahuatl/nahuatllessons/INL-00.html
*http://www.public.iastate.edu/~rjsalvad/scmfaq/nahuatl.html
*http://web.archive.org/web/20060910025918/www.public.iastate.edu/~rjsalvad/scmfaq/nahuatl.html
*[http://www.quechuanetwork.org/azteca_suti.cfm?allichay=A&lang=q Nahuatl Suti kuna (Azteca)]
*[http://www.quechuanetwork.org/azteca_suti.cfm?allichay=A&lang=q Nahuatl Suti kuna (Azteca)]
*[http://www.mexicauprising.net/nahuatlglossary.html Nahuatl Glossary]
*[http://www.mexicauprising.net/nahuatlglossary.html Nahuatl Glossary]

Tlachiyaliztli ipan 07:39 22 Cēn 2012

Useful addresses

Nahuatl dictionaries

Nahuatl Lessons

Nahuatl language glyph or word for zero

Glyphs

Supplementary

  • James Logan High School Mural: Concept of Zero Quote: "...The Maya also had a symbol for zero that was even earlier than the Hindu symbol...zero place holder. It looks like a shell or football..."
  • calendar-mayan Qoute: "...What is the Tzolkin?...0. Ahau..."
  • Picture: Qoute: "...Zero Mi..."
  • Maya civilization Quote: "...The Maya system uses only three symbols for zero (a shell-shaped glyph)..."
    • Ciphers and Civilizations By Blair Moffett Quote: "...The Hindus are also the only older people besides the Mayans who are known to have employed the concept of zero in their mathematics. In fact, our culture obtained the zero only because Arab scholars in Bagdad in the seventh century AD translated a Hindu text on astronomy and thus rediscovered the zero..."