Tēixnāmiquiliztli:Tlapēuhcāyōtl nemachiyōtīlpāntli

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
Īhuīcpa Huiquipedia, in yōllōxoxouhqui cēntlamatilizāmoxtli

Neologismos propuestos por Akapochtli[xikpatla itsintlan]

Hidrógeno: su significado es que "genera agua", traduciéndolo nos da ĀYOCOXQUI.

Helio: signiica Sol, podemos utilizar la palabra TŌNATIUHYO que es "lo relacionado al Sol".

Nitrógeno: la descripción de este elemento dice que es un "gas transparente", por lo que suguiero EHĒCATEHUILTIC.

Calcio: como cal se dice Tenextli y esta clasificado entre los metales propongo TENEXTEPOZTLI.

Carbono: tiene obvia relación con el carbón, ya que tenemos dos palabras para este usaremos el menos común que es TECOLLI.

Oxígeno: por su relación con el aire lo nombraría EHĒCAYO.

Flúor: su descripción es de un gas apestoso clasificado entre los metales, por lo suguiero POTŌNEHĒCATEPOZTLI.

Neón: significa "nuevo", clasificado entre los gases propongo su nombre como YANCUĪQUEHĒCATL.

Niquel: como es un metal blanco (uno de tantos) suguiero IZTĀCTEPOZTLI.

Niobio: su descripción es de un metal gris por que lo nombraría NEXTICTEPOZTLI.

Tántalo: igual que el anterior, pero para diferenciarlo diría NELNEXTICTEPOZTLI.

Boro: en su estado más puro es una "sal parda", lo daría como XACOIZTATL.

Berilio: su descripción es la de un "mineral terroso de color blanco" por lo que suguiero IZTĀCTLĀLTEPOZTLI.

Cloro: es un líquido verdoso-amarillento, lo propongo como ĀXOXOHUITL.

Para Gases Nobles usaría la expresión EHĒCATL TĒCPILLI.

Para Metaloide usaría TEPOZTEUH, que significa "parecido al metal", muy cercano al sentido original.--Akapochtli 21:25 14 Yēt 2007 (UTC)[responder]

Más propuestas para nombrar elementos[xikpatla itsintlan]

Aluminio: del latín alumen (alumbre) en náhuatl sería tlālxocotl, por lo tanto tlālxocotepoztli.

Platino: del español "platina [del Pinto]", pequeña plata, podría ser iztāc teōcuitlatōntli.

Para los elementos con nombres derivados de nombres Propios como Einstenio, Galio, Polonio, etc. propongo utilizar los nombres que se utilizan en español.--Ricardo 00:50 15 Īhuānōme 2009 (UTC)